Overview of Sui Generis
Sui Generis is Bard's annual translation magazine. The magazine comes out every May, and the deadline to submit is in mid-February. We try to reach as many students who know/are learning other languages. There are 4 sections to Sui Generis: translation news, interviews, critical essays on translation, and translations. The translation news section details events that have happened at Bard regarding translation. Interviews are done with Bard professors who have experience with translation, or other translation scholars. Critical essays on translation theory should be written in English, examining characteristics of specific translations: ie syntax, sentence structure, cultural differences, etc. The translations are of an original work into English (the original work can be someone else's work or the student's own), and this is the biggest section of the magazine.
Students submit polished translations of work that they've been looking at in class or on their own. This can be of short stories, poems, parts of essays, book excerpts, graphic novels, etc. Submissions should be no longer than 5 pages, unless the editors have previously approved it. It is great way to get published in a magazine as an undergrad, especially if you're applying to grad school or to jobs. We're very open to various ideas and submissions...think outside the box! Our goal is to represent Bard's diversity in languages and cultures through students' published work.
Students should send submissions to firstname.lastname@example.org. Please put your name and language in the subject line. If you have any questions, send us an email!
Club Officers Jared de Uriarte